Wzburzona Kamila Wybrańczyk torpeduje Martę Linkiewicz przed FAME MMA 10: "Trafiła kosa na kamień!" Łukasz Olszewski 2021-05-10 1:34. Czy ten artykuł był ciekawy? Podziel się nim! 1.A lie has no legs-kłamstwo nie ma nóg;kłamstwem daleko się nie zajdzie. 2.All flowers are not in one garland-nie wszystkie kwiaty są wplecione do jednego wieńca;cała mądrość nie mieści się w jednej głowie. 3.All is wellthat ends well-wszystko dobre,co się kończy. 4.A friend to all is a friend to none-przyjaciel wszystkich nie Przestraszył się kolegi, więc pchnął go nożem. Tak miało wyglądać tragiczne w skutkach zajście przy ul. Wyżynnej w Lublinie. Podejrzany o zabójstwo Maksymilian B. jest już w areszcie. cash. Opublikowano: 2022-07-17 20:00: Tygodnik Sieci: 29/2022 Ogniem na wprost. Trafiła kosa na kamień. Kocopoły rzeczniczka rosyjskiego MSZ i Łukaszenka, z zawodu kołchoźnik Tygodnik Sieci 29/2022 opublikowano: 2022-07-17 20:00: autor: Fratria Białoruski führer Alaksandr Łukaszenka lubi sobie pogadać. W swoich wypowiedziach jest bardzo aktywny, gdy chodzi ostraszenie polskiego sąsiada. Czego to już nie słyszeliśmy… Ostatnio znowu wyartykułował pogróżki pod naszym adresem z okazji zapowiedzi zwiększenia sił szybkiego reagowania NATO z 40 do 300 tys. żołnierzy. Głos w tej sprawie zabrał także zastępca szefa Sztabu Generalnego Sił Zbrojnych Białorusi Rusłan Kosygin: Terytorium Polski wraz z infrastrukturą wojskową będzie głównym celem ataku wojsk białoruskich w przypadku zachodnich prowokacji i dalszego konfliktu. Z kolei jeden z jego kolegów po fachu – były oficer służb specjalnych – ujawnił, że armia Łukaszenki jest w fatalnym stanie. Brakuje żołnierzy, a ci, którzy są, nie mają czym strzelać. Całe zapasy amunicji i broni wysłano Rosjanom do Donbasu… Teraz za 2,90 zł za pierwszy miesiąc uzyskasz dostęp do tego i pozostałych zamkniętych artykułów. Kliknij i wybierz e-prenumeratę. Wchodzę i wybieram Publikacja dostępna na stronie: trafiła kosa na kamień (język polski)[edytuj] wymowa: IPA: [traˈfʲiwa ˈkɔsa na‿ˈkãmʲjɛ̇̃ɲ], AS: [trafʹiu̯a kosa na‿kãmʹi ̯ė̃ń], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• zestr. akc.• i → j ​?/i znaczenia: przysłowie polskie ( osoba preferująca ostre metody działania trafiła w końcu na kogoś, kto potraktował ją identycznie lub jeszcze gorzej; ktoś trafił na osobę (np. przeciwnika) godną / równą sobie odmiana: przykłady: ( Myślał, że jest panem dzielnicy i z każdym szukał zaczepki. Aż w końcu trafiła kosa na kamień – raz spotkał silniejszego, który tak go sprał, że wylądował na pogotowiu. składnia: kolokacje: synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: ( zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne tłumaczenia: angielski: ( diamond cut diamond, it takes one to know one białoruski: ( наскочыла каса на камень, найшла каса на камень chorwacki: ( namjerila se kosa na brus esperanto: ( trafis falĉilo sur ŝtonon, trafis hakilo al ligno malmola, trafis pugno pugnon francuski: ( à bon chat, bon rat rosyjski: ( нашла коса на камень ukraiński: ( натрапила коса на камінь, наткнулася коса на камінь, наскочила коса на камінь źródła:

trafiła kosa na kamień